-
1 slå til blods
beat (a person) until they bleed -
2 slå til mot
swoop on -
3 slå
I -en (-a), -erзадвижка, засовskyte (skyve) slåen fra — отпирать дверь, отодвинув засов (задвижку)
II slo(g), slått1) бить, колотить, ударять, стучатьslå til jorda — сбить с ног, свалить на землю
2) сражаться, биться, уст. убиватьslå fra seg — отбиваться, обороняться
3) победить, побить, одолеть (противника)4) брыкаться, лягаться6) разбить, разломать, сломатьslå i stykker — разбить вдребезги, разломать на части
7) поразить (что-л.), попасть (во что-л.)det slo ham — его поразило, ему бросилось в глаза
8) играть (в мяч, крокет)10) чеканить (монету, медали)slå én for penger — занимать деньги у кого-л.
11) сочинять (сказки, небылицы)12) разбивать (палатку, лагерь), перекидывать (мост),13) ударять (по струнам), бить (в барабан), барабанить14) выбивать (чек), выстукивать (на пишущей машинке)15) косить (траву)16) петь, заливаться трелью (о птицах)17) (про)бить (о часах), наступить (о моменте, времени)мор. бить склянки18) отбивать (такт), подавать (сигналы)20) плескать (водой на что-л. - på)21) полоскаться (о флаге, парусах)22) вбивать, забивать (гвозди)23) сплавлять (лес)24) давать трещины, морщиться, делать складки25) вить, сучить, сплетать26) проводить (линию), описывать (окружность)slå til side:
а) отводить что-л. в сторонуslå an:
а) получить отклик, иметь успехб) заводить разговор (с кем-л. -med)в) прививаться (о прививке), присасываться (о медицинских банках)slå av:
а) отбить, отломатьб) ударить по рукам, заключить сделкуг) снижать (цену), уменьшать (требования)д) выключать (свет, радио, мотор)slå bak — мор. дать задний ход
slå bakut — брыкаться, лягаться
slå fast:
а) устанавливать, констатироватьslå i:
а) закрывать, захлопывать (дверь, окно)б) закричать, захохотатьslå igjen:
а) ответить ударом на удар, дать сдачи (в драке)б) закрывать, захлопыватьslå igjennom:
в) выбиться в люди, иметь успехslå inn:
в) заняться, увлечься (чем-л. - på)slå ned:
г) обрушиваться (на кого-л. - på)д) тех. оседать, конденсироватьсяslå opp:
б) раскрывать (книгу, глаза)в) вывешивать, расклеивать (объявления, афиши)д) порвать (с кем-л. - med)e) — вспыхивать (о болезни), открываться (о ране)
slå (stort) opp — поднять шум, писать во всех газетах
slå opp etter noe — разыскивать что-л. в книге
slå over:
slå på:
а) включать (свет, радио и т. д.)slå stort på — важничать, задирать нос
slå sammen:
а) соединять, объединятьб) закрывать (книгу, зонтик)slå til — закрывать, захлопывать
slå under — подчинять себе, брать в свои руки
slå ut:
а) выбивать, вышибатьд) спорт. выводить из игры -
4 slå seg
slo(g), slått1) удариться, разбитьсяslå seg i hjel:
3) slå seg i følge med én — присоединиться к кому-л.
slå seg på noe — приняться за что-л.
slå seg sammen med én — присоединиться к кому-л.
slå seg til én — присоединиться к кому-л.
slå seg for:
а) останавливаться (у кого-л.)slå seg igjennom:
slå seg seg:
а) осесть где-л.; остановиться (у кого-л.)в) броситься, упасть (на кого-л.) -
5 slå seg til ro
settle down -
6 lyd
I -en, -er1) толпа, народ, люди2) домашние, члены семьиII -en, -er (=)1) звук, тонkaste lyden tilbake — отражать звук, отдаваться эхом
2) фон. звукnasal (stemmeløs, stemt) lyd — носовой (глухой, звонкий) звук
3) тишина, спокойствие, вниманиеslå til lyd — требовать тишины (звонком, постукиванием)
slå til lyd for noe — отстаивать что-л., стоять за что-л.
-
7 kysshånd
-
8 retirade
-n, -r1) разг. уборная2) уст. отступление, отходblåse (slå) til retirade — воен. трубить (играть) отступление
-
9 ridder
-
10 ridder
* * *subst. Countenance subst. knight (økonomi) [ redningsmann] (hvit ridder) white knight (vandrende ridder) knight-errant (slå til ridder) knight -
11 ro med
(slå seg til ro med) resign to -
12 tåls med
(slå seg til tåls med) be content with -
13 hand
handen (handa), hender1) рука (кисть)hand i hand — рука об руку, совместно
knyttet hand — сжатая рука, кулак
av ens hand — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hand — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hand — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hand (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) handen — иметь под руками, иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i handen — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hand og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hand — из первых (вторых, третьих) рук
få fra handen:
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på handen — давать задаток, аванс
gå én til — hande:
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hand med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hand for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hand på én — насиловать, пускать в ход силу
leve fra hand til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hand til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hand — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hand — быть чьей-л. правой рукой
være for handen:
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på handen — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
14 hånd
hånden (hånda), hender1) рука (кисть)hånd i hånd — рука об руку, совместно
knyttet hånd — сжатая рука, кулак
av ens hånd — из чьих-л. рук
på ens høyre (venstre) hånd — справа, направо (слева, налево) от кого-л.
falle for ens hånd — пасть от чьей-л. руки
falle (komme) i ens hender — попасть в чьи-л. руки
gi én en hånd (med noe) — протянуть кому-л. руку помощи
ha for (ved) hånden — иметь под руками; иметь при себе
klappe (slå) i hendene — хлопать в ладоши, аплодировать
ta én i hånden — взять кого-л. за руку
vaske (tvette) sine hender — умыть руки (тж. перен.)
vri hendene (vri sine hender) — перен. ломать себе руки
2) почерк3) подписьunder vår hånd og rikets segl — формула перед подписью норвежского короля на государственных документах
4) карт, карты (имеющиеся в руках у игроков)fra (på) første (annen, tredje) hånd — из первых (вторых, третьих) рук
få fra hånde — n
б) разделаться с чем-л.gi (betale) én noe på hånden — давать задаток, аванс
а) помогать кому-л.б) ист. быть в услужении у кого-л.ha sin hånd med i le(i)ken — быть замешанным в чём-л., приложить свою руку к чему-л.
ikke kunne se en hånd for(an) seg — ни зги не видать, перен. не видеть дальше своего носа
legge hånd på én — насиловать; пускать в ход силу
leve fra hånd til munn — еле-еле сводить концы с концами, перебиваться с хлеба на воду
låne ens hånd til noe — содействовать, помогать, оказывать поддержку
på egen hånd — на свой страх и риск, самостоятельно
være ens høyre hånd — быть чьей-л. правой рукой
være for hånde — n
а) быть налицо, быть под рукамиvære lett (stø, sikker) på hånden — иметь лёгкую (крепкую, надёжную) руку
см. тж. hender -
15 ro
I - en (-a)1) покойkomme til ro — успокоиться, прийти в себя
legge (slå) seg til ro:
б) успокоиться (о волнах, море)2) отдыхikke få (ha) ro på seg:
la én være i ro — оставить кого-л. в покое, не трогать (не беспокоить) кого-л.
være i ro — физ. находиться в состоянии покоя
3) перен. вечный покой, смерть4) мир, тишина, спокойствие5) спокойствие духа, успокоение6) остановка, перерыв (в поездке, путешествии)II roa, roer (rør)диал. угол, уголокIII rodde, rodd1) грести, идти на вёслахro for én — плыть на лодке за кем-л.
ro vekk — мор. вёсла на воду (команда)
vel rodd — мор. суши вёсла (команда)
3) парить, плыть (в воздухе)ro opp:
ro over — переплывать в лодке (через пролив, фиорд)
-
16 blod
- et1) кровьhans blod kom i kok — у него закипела кровь, он пришёл в ярость
få blod på tann — перен. почуять кровь; разг. разохотиться
jage blodet opp i noens kinn(er) — заставить покраснеть, вогнать в краску
koste blod — стоить (кому-л.) жизни
sette ondt blod hos en — вызывать крайнее раздражение (недовольство), сеять раздор
slå kaldt vann i blodet på en — умерять чей-л. пыл
slå seg til blods — разбиться до крови, разбить себе (что-л.) в кровь
sone ved (med) sitt blod — искупить своей кровью, смертью
utgyte (utøse) blod — проливать чью-л. кровь
vekke blod:
2) поэт. происхождение, порода, родblodets bånd — кровное родство, кровная связь
blått blod — благородная, «голубая» кровь, аристократ
han er mitt (eget) blod, han er mitt (eget) kjøtt og blod — он моя плоть и кровь
blod er aldri så tynt —, at det ikke er tykkere enn vann посл. свой своему поневоле брат
-
17 lag
I -et, =1) слой (земли, снега и т д.), пласт, напластование2) слой, прослойка (населения)brede lag — широкие массы населения, простой народ
3) компания, обществоi lag med én — вместе с кем-л., сообща, в компании с кем-л.
bryte (skille) lag med én — порвать с кем-л.
gi seg i lag med én — связаться с кем-л.
gjøre (slå) lag med én — составить компанию, подружиться с кем-л.
komme i lag med én — войти в компанию с кем-л.
slå seg i lag med én — объединиться с кем-л., присоединиться к кому-л.
godt lag gjør kortere dag — посл. в хорошей компании время летит
4) пирушка5) обхождение, обращение (с людьми)gjøre én til lags — угождать кому-л.
være én til lags — приходиться по нраву (кому-л.)
6) поведение, настроениеstå ved lag — перен. быть в форме
være (komme) av lage — выйти из строя, равновесия
7) партия, бригада, смена (рабочих)8) воен. отделение, полувзвод9) спорт. команда10) воен., мор. орудия одного бортаpå nytt lag — снова, вновь
II -en, -erуст.1) закон -
18 tid
-en (-a), -er1) время, пораlokal (mellomeuropeisk, sann, vesteuropeisk) tid — местное (среднеевропейское, истинное, западноевропейское) время
all den tid — а... всё то время, пока...
tid er penger — посл. время - деньги
tiden læker (leger —, læger) alle sår посл. время - лучший врач
noen tid — когда-либо, когда-нибудь
fordrive (forslå, korte) tiden — коротать время
få tid til noe — найти (иметь) время на что-л.
rope tiden og vinden — мор. сообщать время и направление ветра
slå tiden ihjel — убивать время, проводить время без толку
sove tiden bort — проводить время во сне, спать всё время
2) момент, миг, мгновениеdet var på tide ( — разг. på tidа) пришло, наступило время
før tiden — раньше времени, досрочно
på samme tid:
а) в тот же момент, в то же времяen tid lang — некоторое время, на протяжении какого-л. времени
i betimelig tid — в своё время, в соответствующее время
tiden er inne (ute) — время наступило (истекло), пора
den tid — в то время, в ту пору
3) эпоха, период (обычно pl)kommer tid —, kommer råd посл. утро вечера мудренее
tidene skifter — погов. времена меняются
4) грам. глагольное время -
19 bord
I |bu:r|-et, = (-er)1) столpå bordet — на стол, на столе
ved bordet — за столом, у стола
sitte ved bordet — сидеть около стола (у стола, за столом)
drikke én under bordet — напоить кого-л. допьяна
gjøre rent bord:
б) прибрать, убрать всёgå til bords — садиться за стол (завтракать, обедать и т. д.)
ha til bords — сидеть за столом рядом (с кем-л.)
sitte til bords — сидеть за столом (обедать, завтракать и т. д.)
spise ved ens bord — столоваться у кого-л.
3) питание, пищаfør bordet — до еды, до обеда
etter bordet — после еды, после обеда
godt bord — хорошая, плотная еда
ha åpent bord — жить открытым домом, часто принимать гостей
4) обычно с определённым постпозитивным артиклем общество (люди, сидящие за обеденным столом)bordet fanger — что сказано, то сказано (что сделано, то сделано)
Herrens bord — церк. алтарь, престол
II |bu:r|- etмор. борт (судна)om bord — на борту (см. тж. ombord)
over bord — за бортом, за борт (см. тж. overbord)
legge fra borde — уст. отшвартоваться, отплыть от борта корабля (о лодке)
III |bu:r|-et, =доска, тесинаIV |bord|-en, -er1) край, кант (материи, ткани), кайма2) тесьма, бордюр, обшивка -
20 følge
I |`fölə|-n, -r1) последствие, следствие, результатbære følgene av noe — испытывать последствия чего-л.
ta følgene — перен. пожинать плоды (чего-л.)
2) последовательность, порядок следования, очерёдностьfem med følge — разг. пять с минусом (о школьных отметках)
II |`fölə|-t, -r1) сопровождение, компанияgjøre en følge (slå følge —, gi seg i følge) сопровождать, составлять компанию (кому-л. - med)
holde følge:
а) идти в ногу, не отставать2) свита, эскорт, ист. дружина3) сопровождающие, гости, приглашённые на свадьбу, провожающие (покойника)fast følge — разг. неизменный спутник
III |`fölə|fulgte, fulgt1) следовать (кому, чему-л., за кем, чем-л. - etter, på)som følger — как следует ниже (при цитировании, передаче чужих слов, перечислении)
2) идти (ехать) по чему-л.3) сопровождать, идти, ехать вместе (с кем-л.)4) провожать (до дверей и т. п.)følge en til graven — хоронить кого-л., провожать кого-л. в последний путь
følge en i døden (i graven) — скончаться вскоре после кого-л.
5) слушать (лекции, доклад), проходить (курсы)6) следить (за кем, чем-л.)7) быть преемником, наследником кого-л.følge med — успевать, поспевать, не отставать
См. также в других словарях:
slå — 1. den bliver s.et ind over: aflevering fra siden ind i straffesparksfeltet 2. at s. en overlapper (PEl) central mand spiller bolden forbi modstander og skråt ud til kantspiller, der samtidig passerer modstanderen … Sportsjournalistisk dansk ordbog
slåer — slå|er sb., en, e, ne (spiller som skal slå til bolden i fx kricket) … Dansk ordbog
Forslå — Slå til, vare, drøje … Danske encyklopædi
skagle — skag|le sb., n, r, rne (reb der forbinder en hests seletøj med en vogn); slå til skaglerne (slå sig løs) … Dansk ordbog
Mullah Krekar — Najmuddin Faraj Ahmad مهلا کرێکار Nickname Mullah Krekar Born July 7, 1956 As Sulaymaniyah, Iraq Allegiance Ansar al Islam … Wikipedia
søren — sø|ren sb. (som proprium Søren); for søren; slå til søren … Dansk ordbog
Akkviescere ved — Slå sig til tåls med … Danske encyklopædi
begynne — verb a) to begin (to start, to initiate or take the first step into something.) Jeg begynte nylig å lese Shakespeares verker. b) to begin (to start, to initiate or take the first step into something.) : I just recently started reading… … Wiktionary
Icelandic Coast Guard — Landhelgisgæsla Íslands Active 1920 Country … Wikipedia
Di Derre — ist eine norwegische Popband, die aus den Brüdern Jo Nesbø (Gitarre, Gesang) und Knut Nesbø (Gitarre) sowie Magnus Larsen jr. (Bass) und Espen Stenhammer (Schlagzeug) besteht. Die Gruppe entstand 1992. Die Band bekam 1996 den Gammleng Preis in… … Deutsch Wikipedia
Thun — 1. Allein thon, allein büsst. – Franck, I, 74b. 2. Alles gethan mit bedacht, hat niemand in vnglück bracht. – Gruter, III, 4. Lat.: Praecedat consideratio, et subsequatur operatio. (Chaos, 140.) 3. Alles ge(ver)than vor meinem end macht ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon